インバウンドのお客様に通じた「おもてなしの心」
ワンスアラウンド株式会社 取締役 |
ハッピーエピソード 【vol.54】
インバウンドのお客様に通じた「おもてなしの心」
連日のように報道される外国人観光客の大盛り上がり。
円安の影響もあり、国内のあらゆる商業施設で、多くのインバウンドのお客様がショッピングされている姿も当たり前の光景となりました。
喜ばしい反面、日本人の我々は、出張先のホテルが見つからない、高い、食事の予約が取れない!などなどの苦悩もありますが、売上を見て「まっいいか・・・」と諦めることに慣れてきた今日この頃です。
当然、弊社が運営するショップにも多くのインバウンドのお客様がお買物に来られ、様々な接客シーンを見かけます。
今回は、その接客シーンの中から3つのエピソードをご紹介したいと思います。
■カタコトながらお客様の母国語で応対したOさん!
韓国のお客様に商品の色違いの問い合わせでお声掛けされました。
|
■お客様のお土産探しをお手伝いしたTさん
今日のお昼過ぎに外国人の男性の方が入店されました。 全て英語なので苦戦しながらお話を聞いてみると、「明日オーストラリアに帰るからお茶のギフトボックスが欲しい」との要望でした。 もちろん自店では取り扱いはなく、いくつか思い当たるショップを紹介したのですが、なかなか伝わらず、実際に一緒に探したほうが早い!と心当たりのお店にお連れしました。
商品を見ている間も、「実は向こうの主治医の先生へのプレゼントなんだ」 や 「スリランカの人はお酒などもあまり飲まないから日本茶を楽しんでほしい」など次々ニーズがでてきて、他店のスタッフの方と3人で会話を楽しみながら、一緒にベストなお土産をあれこれ探しました。 最終的には7種類の日本茶のティーパックのセットと煎茶の茶葉を合わせてご購入され、私はお礼を言って一足先に自店に戻って安心しておりました。 しかし10分後くらいに再度いらっしゃり、「さっきは本当にありがとう」とわざわざ別の階でご購入されたお菓子を渡しに来てくださいました。 私はほとんど英語が喋れず、聞き取るだけならなんとかというレベルなのですが、カタコト英語と翻訳機とジェスチャーと笑顔でお客様に満足していただける接客はできるのだなとすごく嬉しくなりました。 |
このような事例は、どのお店でもよく見られる光景だと思います。
1つ目の事例では、海外に行ったときに日本語を話せるスタッフに出会ったときに、嬉しさのあまりに同じような行動をとったという方も少なくないのではないでしょうか。
言葉の通じない人が多い海外で、自分の母国語を話せる人を見つけると、とてつもない親近感を覚えるものだと思います。
カタコトでも一生懸命に母国語を話そうとしてくれるOさんの姿に感動されたのでしょう。
2つ目の事例は、スタッフが売場を離れることが出来る環境であったことが大前提ですが、明日、帰国するのに、お土産を探せないとお困りのお客様に対して、恐らく日本のスタッフの皆様は同じ行動をせずにいられないと思います。
それが知らず知らずのうちに私たちに身に付いた日本の文化なのだと思います。
最後に海外に永く住んでいるお客様が、一時帰国された際の接客に対するコメントをご紹介致します。
今回は一時帰国時の訪問でした。 |
■日本人に脈々と受け継がれる「おもてなしの心」
私達は生まれながらにして、お客様を大切にする【おもてなしの心】に触れて育ってきました。心に残る思い出とともに、知らず知らず今の職業を選んだ方も少なくないと思います。
お客様の「お役に立つ」というミッションのもと、モノを売るのではなくコト(体験)を売るという自然に身に付いた日本の「おもてなし」の文化。今だからこそ多くの海外のお客様に体験頂いて、日本の旅を振り返ったとき、ショップの皆様の笑顔が一緒に思い浮かぶということを願わずにいられません。
最後までお読みいただきありがとうございました。
これからも現場から届いたお客様の「ありがとう」を
ご紹介してまいります。